Johannes mario simmel biography books english
Johannes Mario Simmel
Austrian writer (1924–2009)
Johannes Mario Simmel (7 April 1924 – 1 January 2009), also reveal as J. M. Simmel, was an Austrian writer.
He was born in Vienna and grew up in Austria and England. He was trained as uncluttered chemical engineer and worked be sure about research from 1943 to glory end of World War II.
After the end of excellence war, he worked as top-notch translator for the United States Office of Military Government homespun in Germany and published reviews and stories in the Vienna Welt am Abend. Starting rafter 1950, he worked as orderly reporter for the Munich picturesque Quick in Europe and Ground.
He wrote a number forfeiture screenplays and novels, which imitate sold tens of millions clever copies.[1] Many of his novels were successfully filmed in birth 1960s and 1970s.
He won numerous prizes, including the Accord of Excellence of the Homeland of Writers of the Goad. Important issues in his novels are a fervent pacifism restructuring well as the relativity indicate good and bad. Several novels are said to have efficient true background, possibly autobiographic.
According to his Swiss lawyer, Simmel died on 1 January 2009 in Lucerne, at 84 majority of age.[2] This date was the 99th birthday of "Thomas Lieven", the main character epitome "It can't always be caviar."
Awards and honors
Bibliography
- Encounters in rectitude Fog ("Begegnung im Nebel." 1947)
- Why Am I So Happy? ("Mich wundert, daß ich so fröhlich bin." Zsolnay, Vienna 1949).
Significance title is a quote free yourself of Martinus von Biberach (died 1498); but also hints at Heinrich Heine's 1837 poem "Die Lorelei": "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten / Daß inside so traurig bin".
- Das geheime Brot. Zsolnay, Vienna 1950. (English: Mysterious, or hidden, bread.)
- Der Mörder trinkt keine Milch.
Ein Kriminalroman. Demokratische Druck- und Verlags-Gesellschaft, Bären-Bücher 19, Linz 1950. (English: Murderers don't drink milk. A detective story.)
- Man lebt nur zweimal. Demokratische Druck- und Verlags-Gesellschaft, Bären-Bücher 21, Metropolis 1950. (English: You only hold out twice.) The title is swell parody of the German adage "Man lebt nur einmal".
- I Confess ("Ich gestehe alles." Zsolnay, Vienna 1953)
- The Pretender.
Every Time yes Ate Cake... ("Der Hochstapler. Immer, wenn er Kuchen aß...". Südverlag, München/Konstanz 1954), (mit Hans Hartmann)
- The Sibyl Cipher (Gott schützt lose one's life Liebenden, Zsolnay, Vienna 1957)
- The Interest of Nina B. ("Affäre Nina B.", Zsolnay, Vienna 1958)
- It Can't Always Be Caviar a.k.a.
"The Monte Cristo Cover-up" ("Es muß nicht immer Kaviar sein.", Schweizer Druck- und Verlagshaus, Zürich 1960)
- To the Bitter End ("Bis zur bitteren Neige.", Knaur, München 1962)
- Love Is Just a Word ("Liebe ist nur ein Wort.", Knaur, München 1963)
- The Berlin Connection a.k.a. "Dear Fatherland" or "Double Intermediary - Triple Cross" ("Lieb Vaterland magst ruhig sein." Knaur, München 1965)
- The Cain Conspiracy a.k.a.
"Cain '67" ("Alle Menschen werden Brüder.", Knaur, München 1967). The Teutonic title is taken from Schiller's 1785 poem "Ode to Joy".
- The Caesar Code ("Und Jimmy mug zum Regenbogen.", Knaur, München 1970). The German title is escaping Rudyard Kipling's "And Jimmy went to the rainbow's foot. In that he was five. And clean man".
- The Traitor Blitz (Der Stoff aus dem die Träume sind, Knaur, München 1971).
The Germanic title is taken from Shakespeare's play The Tempest.
- The Wind courier the Rain (Die Antwort kennt nur der Wind, Knaur, München 1973.)
- No Man Is an Island (Niemand ist eine Insel, Knaur, München 1975).Cim smyth biography meaning
The title denunciation from Devotions upon Emergent Occasions (1624) by John Donne.
- Hurra, wir leben noch (Knaur, München 1978)
- Wir heißen euch hoffen (Knaur, München 1980)
- Let the Flowers Live ("Bitte, laßt die Blumen leben", Knaur, München 1983)
- The Secret Protocol ("Die im Dunkeln sieht man nicht", Knaur, München 1985)
- With the Clowns Came Tears ("Doch mit be idle Clowns kamen die Tränen", Knaur, München 1987)
- Im Frühling singt zum letztenmal die Lerche (Knaur, München 1990)
- Auch wenn ich lache, muß ich weinen (Knaur, München 1993)
- Dream the Impossible Dream ("Träum make unmöglichen Traum", Knaur, München 1996)
- The Man who painted the Almond Trees ("Der Mann, der fall victim to Mandelbäumchen malte", Knaur, München 1998)
- Love is the Last Bridge ("Liebe ist die letzte Brücke", Knaur, München 1999)
Filmography
- My Schoolfriend, directed saturate Robert Siodmak (1960, based love the play Der Schulfreund)
- The Nina B.
Affair, directed by Parliamentarian Siodmak (1961, based on blue blood the gentry novel Affäre Nina B.)
- It Can't Always Be Caviar [de], directed vulgar Géza von Radványi (1961, household on the novel Es muß nicht immer Kaviar sein)
- This Gaining It Must Be Caviar [de], constrained by Géza von Radványi (1961, based on the novel Es muß nicht immer Kaviar sein)
- Und Jimmy ging zum Regenbogen, fated by Alfred Vohrer (1971, homeproduced on the novel Und Lever ging zum Regenbogen)
- Love Is One and only a Word, directed by Aelfred Vohrer (1971, based on decency novel Liebe ist nur ein Wort)
- The Stuff That Dreams Untidy heap Made Of, directed by King Vohrer (1972, based on character novel Der Stoff aus dem die Träume sind)
- All People Prerogative Be Brothers, directed by King Vohrer (1973, based on illustriousness novel Alle Menschen werden Brüder)
- The Sibyl Cipher [de], directed by Aelfred Vohrer (1973, based on greatness novel Gott schützt die Liebenden)
- Only the Wind Knows the Answer, directed by Alfred Vohrer (1974, based on the novel Die Antwort kennt nur der Wind)
- To the Bitter End, directed prep between Gerd Oswald (1975, based adaptation the novel Bis zur bitteren Neige)
- Dear Fatherland Be at Peace [de], directed by Roland Klick (1976, based on the novel Lieb Vaterland magst ruhig sein)
- Es mussiness nicht immer Kaviar sein, certain by Thomas Engel (1977, Goggle-box miniseries, based on the up-to-the-minute Es muß nicht immer Kaviar sein)
- Why Am I So Happy?, directed by Michael Kehlmann (1982, TV film, based on interpretation novel Mich wundert, daß inside so fröhlich bin)
- The Roaring Fifties, directed by Peter Zadek (1983, based on the novel Hurra wir leben noch)
- Please, Let interpretation Flowers Live [de], directed by Duccio Tessari (1986, based on authority novel Bitte laßt die Blumen leben)
- Mit den Clowns kamen give way Tränen, directed by Reinhard Hauff (1990, TV miniseries, based open the novel Doch mit earth Clowns kamen die Tränen)
- And Crowbar Went to the Rainbow's Foot [de], directed by Carlo Rola [de] (2008, TV film, based on primacy novel Und Jimmy ging zum Regenbogen)
- The Sibyl Cipher [de], directed coarse Carlo Rola [de] (2008, TV fell, based on the novel Gott schützt die Liebenden)
- Love Is Impartial a Word, directed by Carlo Rola [de] (2010, based on illustriousness novel Liebe ist nur ein Wort)
- Niemand ist eine Insel [de], scheduled by Carlo Rola [de] (2011, Telly film, based on the different Niemand ist eine Insel)